Ständigt denna ÖversättarHelena. Hon skrev nyligen att man inte skall skoja om kontaktannonser. I beg to disagree! Dels har vi The London Review of Books vars fantastiska kontaktannonser (som bara är på skoj till formen, läsarna annonserar verkligen för att träffa någon) minnesgoda läsare bör kunna dra sig till minnes, dels har vi Frus fantastiska exempel från sin barndom i Gävle "Äktenskap mot annonskostnad. Intressen armering och bingo." och för all del vännen Ms klasskompis i Lerum som då de var femton annonserade i Fantomen efter en brevkompis som delade hans intressen "Knivar, mopeder och LSD". Här är en som jag fann på anslagstavla i ett lokalt kioskfönster:
För svenska läsare som inte har blykoll på brittisk populärkultur är det kanske bäst att inkludera bilder på damerna ifråga så ni får Pauls typ klar för er. Överst ser ni Jasmine och underst har ni Stacey. Bägge gäller för toksnygga här i landet. Vi håller tummarna för Paul som verkligen flyttat tvärsöver landet från sin barndoms Bristol!
Monday, September 15, 2008
Beg. ev. äkt.
Labels:
Oh the humanity
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
Hahaha! "Armering och bingo", det var ju helt i klass med "marxism-leninism och poesi".
Det får mig att tänka på en annons på Blocket där någon ville byta en bröllopsklänning (endast provad) mot ett hagelgevär.
Jag är inte helt övertygad om att den var allvarligt menad.
Post a Comment